About the exchange of sexual services

Here you will find questions and answers that can help you gain a better understanding of the exchange of sexual services, young people’s motivations, etc.


We believe that by trying to hide certain realities from teenagers, we often create situations where they do not have access to reliable information and do not possess the tools to make informed decisions. If you are not talking about trading sexual services with your child, they will still encounter a lot of information on that subject through movies, newspapers, social networks or friends. We believe it is important to discuss this information, as it often does not fully represent reality. 

Here are some tips on how to approach the subject: 

  • If you are not comfortable with this topic then read up on it. Try to diversify your sources and choose authors who have experiences related to the topic you want to discuss. 
  • Pay attention to what makes you uncomfortable when you read. Why do you feel this uneasiness? Can you link this feeling to some of your values? 
  • Think about your goals before you begin the conversation with your child. Do you want to understand what they are thinking, provide information, equip them with tools to ensure their safety, share certain values with them?  
  • Be careful not to paint an overly negative picture in an attempt to scare your child. Eventually, they may realize that the truth is more nuanced and will then question all the warnings they were given. 
  • Ask open-ended questions and approach the conversation with a genuine interest in your child’s view of the topic. 
  • Get another trusted adult to act as a confidant for your child. This may allow them to approach the topic more freely. 

Don’t hesitate to call a worker to support you in your thinking or if you have concerns about what your child is experiencing. We are here for you!

Avez-vous trouvé cette réponse utile?

In the late 1970s, the phenomenon of underage prostitution was completely ignore by society, even in the social services community. For that reason, the main objective of the youths who came together to create the organization in 1982 was to have their existence recognized. They needed a name that was explicit, catchy and easy to remember. It also needed to indicate the support that the organization intended to provide to youth. 

The full name of the organization, project for interventions with minor prostitutes, was consequently abbreviated to PIMP. A pimp, also known as a procurer, is a person who makes a living from the prostitution of the girls they claim to protect. However, originally, a procurer is also someone who provides, who supports an idea, a cause. Do you see where this is going? 

The request for incorporation was submitted with this name, which was refused by the government authorities. The organizers, at the time, insisted on keeping the name. Remember, they needed a shocking name to draw attention to their reality. In social movements, the re-appropriation of degrading terms is common: For instance the terms “queer” or “whore” are reclaimed with pride. 

Since the full name reflected the basic values of the organization, they decided to resubmit the application for incorporation with the following abbreviation: PIaMP. In fact, that little “a” is very important, because the word it stands for, “avec” in French, means “alongside”. This means that, at PIaMP, we do not intervene to stop prostitution, unless that is what the youth want. Our goal is to accompany youths who allow it on their way to achieving their goals.

Avez-vous trouvé cette réponse utile?